Transtornos del desarrollo
Capítulo C.5
Edición en español
Editor: Nieves Hermosín Carpio
Traducción: María Carballo Novoa, María Esteban Arenós
This chapter addresses the biogeochemical cycles of carbon dioxide. (CO2), methane (CH4) and nitrous oxide (N2O)
Les programmes de planification familiale sont une solution gagnant-gagnant ; le bien-être de chaque femme et des enfants est amélioré, et l'économie nationale et l'environnement en tirentles bénéfices
The call to justice and peace has always been an essential part of the life of the Christian. Our sacred texts offer a constant reminder of the centrality of this call. In the Old Testament the prophet Micah tells us: “this is what Yahweh asks of you: only this, to act justly, to love tenderly, a...nd to walk humbly with your God” (Micah 6:8).
more
Map that shows the operational presence map and WASH partners in Mozambique
The United Nations Population Fund (UNFPA) is the lead UN agency working to further gender equality and women’s empowerment in Sri Lanka. We are pleased to be a part of the joint effort with the Ministry of Health to develop the first ‘Standard Operating Procedures on sexual and gender-based vio...lence for first-contact-point healthcare providers’.
These operating procedures were developed alongside the ‘National guidelines on sexual and gender-based violence’, which aims to strengthen Sri Lanka’s health systems response to survivors of violence. We are grateful to the British High Commission in Colombo for their support in developing these guidelines and procedures as they mark an important milestone in creating a safer Sri Lanka for all women and girls. UNFPA is proud to be a part of this journey, and we stand ready to provide continued assistance to the Government of Sri Lanka and all key stakeholders to ensure women and girls receive essential services that support their safety, well-being and access to justice and to create a violence-free Sri Lanka.
more
Translation provided of the German Asylum Procedure Act (Asylverfahrensgesetz) by the Language Service of the Federal Ministry of the Interior. The translation includes the amendment(s) to the Act by Article 2 of the Act of
23.12.2014 (Federal Law Gazette I p. 2439). BEWARE: This version does no...t include the amendment of Nov. 2011! To compare with the current status of the German version, see http://www.gesetze-im-internet.de/asylvfg_1992/BJNR111260992.html.
more
Trabajando con grupos de madres y padres – un recurso de capacitación para facilitadores, madres y padres, cuidadores, y personas con parálisis cerebral