La finalidad de estas orientaciones es aumentar la capacidad de los establecimientos de salud para proteger y mejorar la salud de las comunidades destinatarias ante un clima inestable y cambiante;
y habilitarlos para que sean ambientalmente sostenibles, optimizando el uso de los recursos y reducien...do al mínimo el vertido de desechos en el medio ambiente. Los establecimientos de salud resilientes al clima y ambientalmente sostenibles favorecen una atención de alta calidad
así como la accesibilidad de los servicios, y al ayudar a reducir los costos también garantizan una mejor asequibilidad. Por consiguiente, son un componente importante de la cobertura sanitaria universal (CSU).
El presente documento tiene por objeto:
Orientar a los profesionales que trabajan en el ámbito de la atención de salud a fin de que comprendan los riesgos sanitarios adicionales que entraña el cambio climático y se preparen eficazmente para afrontarlos.
Fortalecer la capacidad para llevar a cabo una vigilancia eficaz de las enfermedades relacionadas con el clima; y vigilar, prever y gestionar los riesgos para la salud asociados al cambio climático y adaptarse a ellos.
Guiar al personal de los establecimientos de salud para que trabaje con los sectores determinantes de la salud (en particular los de agua y saneamiento, energía, transporte, alimentación, planificación urbana y medio ambiente) a fin de que se prepare para afrontar los riesgos sanitarios adicionales que entraña el cambio climático mediante un enfoque de resiliencia, y promueva prácticas ambientalmente sostenibles en la prestación de los servicios.
Proporcionar al personal de los centros salud instrumentos que le ayuden a evaluar la resiliencia de los establecimientos ante las amenazas del cambio climático y su sostenibilidad ambiental a partir del uso adecuado de los recursos (en particular el agua y la energía y las adquisiciones sostenibles) y el vertido de desechos peligrosos (biológicos, químicos y radiológicos) en el medio circundante.
Promover medidas encaminadas al fortalecimiento constante y creciente de los establecimientos de salud y a garantizar que sigan siendo eficientes y responsivos para mejorar la salud y
contribuyan a reducir las inequidades y la vulnerabilidad en los entornos en que están implantados.
more
L’année 2024 a été particulièrement éprouvante pour les enfants. Face à l’intensification des conflits violents, des chocs climatiques et de la pauvreté, leurs besoins n’ont en effet cessé de croître tandis que les ressources disponibles pour y répondre ont continué de diminuer.
...
Comme le montre notre Rapport annuel, l’UNICEF a néanmoins été présent dans plus de 190 pays et territoires, sauvant et améliorant la vie de millions d’enfants, y compris dans les endroits les plus difficiles d’accès. Avec l’aide de nos partenaires, nous avons œuvré à fournir de l’eau salubre et des installations d’assainissement, ainsi que des services de protection, de soutien psychosocial, de santé, de nutrition, de vaccination, d’éducation et de développement des compétences.
Alors que 2025 s’ouvre dans un contexte d'instabilité persistante, de bouleversements politiques, d'incertitude économique et de multiplication des crises humanitaires, l’organisation doit plus que jamais donner le meilleur d’elle-même. Or, les coupes annoncées et attendues dans les financements de l’aide internationale limitent notre capacité à venir en aide aux millions d’enfants les plus vulnérables.
more
El objetivo de esta nota conceptual y del marco que describe es la eliminación de un grupo de enfermedades transmisibles y los efectos negativos sobre la salud que generan que juntos crean una carga tangible en las personas afectadas, sus familias y comunidades, y en los sistemas de atención de sa...lud en toda la Región. Aunque no hay consenso sobre las mejores medidas que se deben usar para la salud de las personas y de acuerdo con la situación epidemiológica de un país, es habitual medir la carga de enfermedad mediante las tasas de enfermedad (incidencia, prevalencia, etc.), las tasas de mortalidad por enfermedad específica, las tasas de morbilidad y mortalidad comparativas, la distribución geográfica y los años de vida ajustados en función de la discapacidad (AVAD)…. Se analiza la situación epidemiológica actual, incluidos los datos sobre tasas de enfermedad o distribución geográfica para las enfermedades del cuadro 1. Hotez et al. (2008) fueron los primeros en examinar y comparar la carga de los AVAD en América Latina y el Caribe para las ETD, la infección por el VIH/sida, la malaria y la tuberculosis como era hace unos diez años atrás. Aunque la carga regional de tuberculosis, malaria y enfermedades infecciosas desatendidas (EID) es algo menor a la de hace diez años, se sigue perdiendo la posibilidad de trabajar (y de asistir a la escuela) debido a la enfermedad y muerte prematura o discapacidad, y la necesidad de acelerar los esfuerzos para eliminar las enfermedades es evidente en todas las comunidades en situación de vulnerabilidad.
more
Slideset updated regularly to include the latest data and guidance on COVID-19 risk and management in special populations, including children and pregnant women, and persons with comorbidities.
Women and girls are paying the price of the war in Yemen – Humanitarian actors must increase the priority given to women and girls’ needs, with specific attention to GBV prevention and response, and reproductive health services
Die Bundesweite Arbeitsgemeinschaft der Psychosozialen Zentren für Flüchtlinge und Folteropfer (BAfF e.V.) hat am 11.11.2020 eine Studie zur Identifizierung besonderer Schutzbedürftigkeit bei Geflüchteten in Deutschland veröffentlicht. Darin wird auf Basis einer Auswertung der bisher in Deutsch...land bestehenden Ansätze ein effektives und systematisches Verfahren für eine strukturierte Identifizierung besonderer Schutzbedürftigkeit von Geflüchteten entwickelt. Dieses sollte deutschlandweit umgesetzt und von der Bundesregierung evaluiert werden.
more
The COVID-19 pandemic has created challenges for forcibly displaced persons and the humanitarian organizations working to support them. With restrictions on movement and limited access to refugees, asylum-seekers, internally displaced persons (IDPs) and stateless persons across the globe, UNHCR is s...upporting displaced communities to take the lead in the prevention of, and the response to, the existing and emerging protection needs of women, men, girls and boys of diverse backgrounds.
more
Иммунизация является важной медицинской услугой, которая защищает человечество от болезней, предупреждаемых вакцинацией (БПВ)2. Благодаря своевременной имму...низации люди и сообщества обретают защиту, и вероятность вспышки БПВ уменьшается.Предотвращение вспышки БПВ не только спасает жизни, но и требует меньше ресурсовпо сравнению среагированиемна вспышку и помогает снизить нагрузку на систему здравоохранения, и без того перегруженную в результате пандемии COVID-19.
more
Immunizations are an essential health service that protect susceptible individuals from vaccine-preventable diseases (VPD).2 By providing timely immunizations, individuals and communities remain protected and the likelihood of a VPD outbreak decreases, Preventing a VPD ...outbreak not only saves lives but requires fewer resources than responding to the outbreak and helps reduce burden on a health system already strained by the COVID-19 pandemic, While committing to sustaining immunization systems, countries should use approaches that respect the principle of do-no-harm and limit transmission of COVID-19 while providing immunization activities, Immunization visits can also be used as opportunities to disseminate messages to encourage behaviours to reduce transmission risk of the COVID-19 virus, to identify signs and symptoms of COVID-19 disease, and to provide guidance on what to do if symptoms emerge
more
Em resposta aos primeiros casos de doença coronavírus de 2019 (COVID-19) notificados no continente, muitos Estados-Membros da União Africana implementaram rapidamente medidas sociais e de saúde pública em larga escala (PHSM). Estas medidas visavam reduzir a transmissão e o número de novos cas...os notificados, proteger as populações mais vulneráveis e dar tempo aos países para aumentarem os serviços críticos de saúde e diagnóstico. Embora estas acções rápidas tenham ganho tempo para os Estados-Membros, os impactos socioeconómicos negativos estão a fazer-se sentir amplamente e os países estão agora a estudar a melhor forma de atenuar estas medidas, ao mesmo tempo que gerem o surto.
more
Several countries affected by COVID-19, have seen increases in levels of violence occurring in the home, including violence against children, intimate partner violence and violence against older people. Countries also face increasing challenges in maintaining support and care for survivors of violen...ce. This brief compiles key actions that the health sector can undertake within a multisectoral response to prevent or mitigate interpersonal violence based on existing WHO guidance.
more
Towards the Peoples Health Assembly Book -4
Guidance on easing lockdown in Arabic Version
La inmunización es un servicio esencial de salud que protege a las personas susceptibles de contraer enfermedades prevenibles mediante vacunación.2 L a vacunación oportuna protege a los individuos y las comunidades, al tiempo quereduce las posibilidades de que se produzcan brotes d...e enfermedades prevenibles mediante vacunación. La prevención de un brote de una enfermedad prevenible mediante vacunación no solo salva vidas, sino que requiere menos recursosque la respuesta al brote y ayuda a reducir la carga que supone para los sistemas de salud, los cuales ya están sometidos a una fuerte presión por la pandemia de COVID-19. En sus esfuerzos por mantener los sistemas de inmunización, los países deben adoptar enfoques que respeten el principio de «no hacer daño» y limiten la transmisión de la COVID-19 durante la realización de actividades de inmunización. Las visitas para la administración de vacunas también pueden ser una ocasión para divulgar mensajes que fomenten comportamientos que reducen el riesgo de transmisión del virus de la COVID-19 y para proporcionar orientaciones sobre las medidas que deben adoptarse si se observan síntomas.
more
The United Nations Network on Migration is committed to supporting all partners in pursuit of the implementation of the Global Compact for Safe, Orderly and Regular Migration, recognizing that this cooperative framework provides an invaluable tool for ensuring inclusive, collective responses to COVI...D-19 and its impact.
To that end, this briefing is part of a series by the Network looking at different aspects of the COVID-19 pandemic and how they relate to migrants and their communities. The document provides practical guidance to States and other stakeholders for an improved common understanding of safe and inclusive access to services for migrants. The brief makes the case for enhanced access to services for migrants in the context of COVID-19 preparedness, prevention, and response – and beyond.
more
Immunization in the context of COVID-19 pandemic: frequently asked questions (FAQ), 16 April 2020 ترافق ھذه الأسئلة المتكررةالمبادئالتوجیھیة الخاصة بأنشطة التمنیع أثناء جائحةكوفید-19الصادرة عن... منظمة الصحة العالمیة.1و ، حّن قُس تحسب الاقتضاء، وفقا لتطور جائحة كوفید-19.التمنیع ھو خدمة من الخدمات ال صحیة الأساسیة التي تحمي الأفراد ضین لّالمعرلأمراض التي یمكن الوقایة منھاباللقاحات.2وبفضلتوفیر التمنیعللأفراد والمجتمعات المحلیة في الوقت المناسب ،سّی ظ لونمحمیین،م م ا سیؤدي إلى انخفاض احتمالوقوع فاشیات الأمراض التي یمكن الوقایة منھا باللقاحات. وعلاوة على أن تلافيحدوثفاشیات الأمراض التي یمكن الوقایة منھا باللقاحاتیؤدي إلى إنقاذالأرواح، فإنھ یتطلب موارد أقل من تلك التي تتطلبھا الاستجابة للفاشیة، كما أنھیساعد على تخفیفالعبء الملقى على نظام صحي مرھق أصلا نتیجة جائحة كوفید-19.وبینما تلتزم البلدان بالحفاظ على نظم التمنیع ،ینبغي لھا أن تتبعالھ ج ُنا ل ت ي تحترم مبدأ عدم إلحاق الأذى وا ل ت ي تحد من انتقالمرض كوفید-19عند اضطلاعھا بأنشطة التمنیع. وا ًیمكن أیضاغتنام الفرص التي تتیحھا زیارات التمنیعّلنشر رسائل تشجع ي الّعلى تبنسلوكیات التي تحد من مخاطر انتقال عدوى الفیروس المسبب لمرض كوفید-19 ،والتعرف علىعلامات مرض كوفید-19وأعراضھ، وتقدیم إرشادات بشأنالتدابیر الواجب اتخاذھا في حال ظھور الأعراض
more
Les gouvernements du monde entier mettent rapidement en œuvre des mesures pour contenir la propagation de COVID-19 et protéger leurs citoyens. De nombreux gouvernements mettent en place des centres de quarantaine et leurs forces armées sont souvent mobilisées pour les gérer. Certains pays const...ruisent des camps d'urgence sur des îles, tandis que d'autres utilisent les infrastructures existantes, telles que les bases militaires, les hôtels et les écoles.
more
Main messages and recommendations
The SAARC Member States have more than an estimated 2.0 million TB cases accounting for close to one-third of the total cases of TB in the world. India alone had almost one-fifth of the global disease burden due to TB. India, Pakistan and Bangladesh followed by Afghanistan are the major contributors... of disease burden of TB in the SAARC Region. They are countries that have a dubious distinction of being on the list of 22 TB High Disease Countries in the world.
more