В борьбе с туберкулезом достигнуты значительные прорывы, среди которых ускоренные и более точные методы диагностики и первые новые лекарственные средства за 50 л...т, однако сохраняется губительное отставание во внедрении этих нововведений в практику и обеспечения доступа к ним для уязвимых и социально ущемленных групп населения, в том числе заключенных, людей, живущих с ВИЧ, внутренних и внешних мигранты и наркопотребителей
more
Временные методические рекомендации, представленные в документе, базируются на материалах по медицинской реабилитации пациентов с COVID-19 на различных этапах оказ...ания специализированной медицинской
помощи, опубликованных специалистами ВОЗ, анализе отчётов клиник, осуществляющие медицинскую реабилитацию пациентов с COVID-19 в данный момент, а также на результатах клинических исследований, проведенных ранее и посвященных реабилитации пациентов с ПИТ-синдромом (синдромом последствий интенсивной терапии) и ОРДС
взрослых некоронавирусной этиологии, нормативно-правовых документах Минздрава России и Роспотребнадзора.
more
Nota INformatIva Nº 13/2020 - SE/GaB/SE/mS
September 2020
Terminology used to describe the transmission of pathogens through the air varies across scientific disciplines, organizations and the general public. While this has been the case for decades, during the coronavirus disease (COVID-19) pandemic, the terms ‘airborne’, ‘airborne transmission’ a...nd ‘aerosol transmission’ were used in different ways by stakeholders in different scientific disciplines, which may have contributed to misleading information and confusion about how pathogens are transmitted in human populations.
This global technical consultation report brings together viewpoints from experts spanning a range of disciplines with the key objective of seeking consensus regarding the terminology used to describe the transmission of pathogens through the air that can potentially cause infection in humans.
This consultation aimed to identify terminology that could be understood and accepted by different technical disciplines. The agreed process was to develop a consensus document that could be endorsed by global agencies and entities. Despite the complex discussions and challenges, significant progress was made during the consultation process, particularly the consensus on a set of descriptors to describe how pathogens are transmitted through the air and the related modes of transmission. WHO recognizes the important areas where consensus was not achieved and will continue to address these areas in follow-up consultations.
more
15. Euro Surveill. 2017;22(47):pii=17-00103