retard mental, est définie comme un arrêt du développement mental ou un développement mental
incomplet, caractérisé essentiellement par une insuffisance des facultés qui déterminent
le niveau global d’intelligence, c’est-à-dire les fonctions cognitives, le langage, la motricité
et l...es performances sociales (Organisation Mondiale de la Santé, OMS, 1992).
more
L’Enquête Continue au Sénégal collecte des données chaque année pour atteindre deux objectifs :
1) Répondre aux besoins permanents en données pour planifier, suivre et évaluer les programmes de santé et de population.
2) Renforcer des capacités des institutions du Sénégal dans le do...maine de la collecte et de l’utilisation des données.
more
Cependant depuis le début du mois de décembre, une augmentation importante de l’incidence des nouveaux cas est observée particulièrement le long du corridor vers le grand centre urbain de Butembo (zones de santé de Butembo et Katwa) et au-delà dans la zone de santé de Kayna située à envir...on 150 km de Goma. Par ailleurs, des foyers actifs ont émergé vers le nord notamment dans les zones de santé de Komanda et Oicha.
more
The purpose of this ‘Facilitator Guidebook’ is to help the Course Coordinator deliver and document consistently high-quality CBDRR training courses.
- Module 1: Understanding the Basics: introduces the participants to the basics of CBDRR implementation of MRCS, general aspects of CBDRR in ...the context of Myanmar.
- Module 2: Implementing the Program: introduces the participants to the 9 CBDRR steps that are followed by MRCS when implementing community- and school-based programs and key points.
- Module 3: Ensuring Sustainability: introduces the participants to two aspects that are often forgotten when it comes to program implementation.
- Module 4: Being a Facilitator:introduces the participants to facilitation skills and some exercises are carried out that willhelp the participants to be a facilitator of the course themselves in the end.
more
Introduction
Chapitre A.3
Edition en français Traduction : Laure Bera, Elodie Smette
Sous la direction de : Priscille Gérardin
Avec le soutien de la SFPEADA
Dérivant du grec τραῦμα signifiant « blessure », le mot « traumatisme »
a été utilisé durant des siècles comme un terme médical désignant « une blessure
des tissus vivants causée par un agent externe.» Ainsi, ce n’est qu’en 1889, lorsque
Oppenheim fit la première descrip...tion clinique des « névroses traumatiques »
chez des victimes d’accidents de chemin de fer, que le terme pris également une
acceptation psychologique.
more
Ces directives sont destinées à ceux qui sont responsables de l'élaboration des politiques et de la supervision des pratiques professionnelles des infirmières, des sages-femmes et d'autres prestataires de la santé. Elles veulent également promouvoir le combat contre la "médicalisation" de ces... pratiques et apporter un soutien aux infirmiers, sages-femmes et tout autre personnels de santé afin qu'ils observent les directives de l'OMS préconisant de ne pas suturer une infibulation ouverte.
more
In African traditional medicine, the curative, training, promotive and rehabilitative services are referred to as clinical practices. These traditional health care services are provided through tradition and culture prescribed under a particular philosophy, e.g. ubuntu or unhu. Norms, taboos, tradit...ion and culture, which are the cornerstones of clinical practice of traditional medicine, are the major reason for the acceptability of traditional health practitioners in the community they serve. The philosophical clinical care embedded in these traditions, culture and taboos have contributed to making traditional medicine practices acceptable and hence highly demanded by the population. This paper discusses the different traditional health care services, such as curative services, general traditional healthcare, mental healthcare, midwifery, bone setting, rehabilitative and promotional services that increases health awareness and developing
positive attitudes and behaviour towards healthier living).
more
Troubles de l'humeur
Chapitre E.1
Edition en français
Traduction : Marie Boussaud, Julie Brunelle Sous la direction de : David Cohen Avec le soutien de la SFPEADA