Introduction
Chapitre A.2
Edition en français
Traduction : Lisa Vitte, Anne-Sophie Perrin
Sous la direction de : Priscille Gérardin Avec le soutien de la SFPEADA
Psychiatrie de l'enfant
Chapitre B.1
Edition en français
Traduction : Apolline Morville
Sous la direction de : Priscille Gérardin
Avec le soutien de la SFPEADA
Le trouble anxiété de séparation (TAS) représente environ la moitié de l’ensemble des troubles anxieux
(Cartwright-Harton et al, 2006). La plupart des troubles anxieux pédiatriques
présentent les mêmes critères diagnostics que chez l’adulte à l’exception du TAS,
actuellement class...é dans le DSM et la CIM au sein des troubles habituellement
diagnostiqués dans la prime enfance, l’enfance ou l’adolescence (Krain et al, 2007).
more
Divers
Chapitre J.1
Edition en français
Traduction : Laure Woestelandt, Jordan Sibeoni Sous la direction de : Marie-Rose Moro Avec le soutien de la SFPEADA
Troubles anxieux
Chapitre F.1
Edition en français Traduction : Jean-Philippe Raynaud Avec le soutien de la SFPEADA
Psychiatrie de l'enfant
Chapitre B.2
Edition en français
Traduction : Claire Rousseau
Sous la direction de : Priscille Gérardin
Avec le soutien de la SFPEADA
Autres troubles
Chapitre H.1
Edition en français
Traduction : Priscille Gérardin et Malaïka Lasfar Sous la direction de : Priscille Gérardin Avec le soutien de la SFPEADA
Roubles de l’humeur
Chapitre E.4
Edition en français Traduction : Cora Cravero Sous la direction de : David Cohen Avec le soutien de la SFPEADA
Introduction
Chapitre A.3
Edition en français Traduction : Laure Bera, Elodie Smette
Sous la direction de : Priscille Gérardin
Avec le soutien de la SFPEADA
Dérivant du grec τραῦμα signifiant « blessure », le mot « traumatisme »
a été utilisé durant des siècles comme un terme médical désignant « une blessure
des tissus vivants causée par un agent externe.» Ainsi, ce n’est qu’en 1889, lorsque
Oppenheim fit la première descrip...tion clinique des « névroses traumatiques »
chez des victimes d’accidents de chemin de fer, que le terme pris également une
acceptation psychologique.
more
L’OMS a mis sur pied un protocole visant à fournir des renseignements concernant la gestion sûre de l’inhumation des personnes décédées de maladie à virus Ebola suspectée ou confirmée.
Ces mesures devraient être appliquées non seulement par le personnel médical, mais également pa...r toutes les personnes jouant un rôle dans la gestion de l’inhumation des personnes décédées de maladie à virus Ebola suspectée ou confirmée.
Douze étapes ont été définies. Elles décrivent la façon dont les équipes de fossoyeurs doivent procéder pour garantir la sécurité des inhumations, depuis le moment où les équipes arrivent dans le village jusqu’à leur retour à l’hôpital ou dans leurs locaux après les procédures d’inhumation et de désinfection. Ces étapes sont fondées sur les expériences engrangées sur le terrain.
more
Troubles de l'humeur
Chapitre E.1
Edition en français
Traduction : Marie Boussaud, Julie Brunelle Sous la direction de : David Cohen Avec le soutien de la SFPEADA
Introduction
Chapitre A.4
Edition en français Traduction : Eleanor O’Boyle
Sous la direction de : Priscille Gérardin
Avec le soutien de la SFPEADA
TROUBLES DU DÉVELOPPEMENT
Chapitre C.3
Edition en français Traduction : Alice Guédon Sous la direction de : David Cohen Avec le soutien de la SFPEADA
retard mental, est définie comme un arrêt du développement mental ou un développement mental
incomplet, caractérisé essentiellement par une insuffisance des facultés qui déterminent
le niveau global d’intelligence, c’est-à-dire les fonctions cognitives, le langage, la motricité
et l...es performances sociales (Organisation Mondiale de la Santé, OMS, 1992).
more
Troubles du Développement
Chapitre C.2
Psychiatry de l'enfant et pediatrie
Chapitre I.1
Edition en français Traduction : Virginie Stalin
Sous la direction de : Priscille Gérardin Avec le soutien de la SFPEADA
Misceláneo
Capítulo J.2
Edición: Matías Irarrázaval & Andres Martin
Traductores: Fernanda Prieto-Tagle & Montserrat Pamias
La communication sur les risques est un aspect à part entière des interventions d’urgence. Il s’agit de l’échange en temps réel d’informations, de conseils et d’avis entre les experts, les responsables communautaires, les décideurs politiques et les populations en situation de risque.... Lors d’une épidémie, d’une pandémie, d’une crise humanitaire ou d’une catastrophe naturelle, une communication sur les risques efficace permet aux populations les plus exposées de comprendre les comportements à adopter pour se protéger. Ainsi, les autorités et les experts peuvent être à l’écoute des inquiétudes et des besoins, chercher à y répondre et faire en sorte que leurs conseils soient pertinents, fiables et recevables
more
Pour le personnel de santé et les travailleurs de la nutrition dans les situations d’urgence